English Portuguese Italian French German Spanish

L’anglais juridique : à qui s’adresse-t-il ?

L’anglais juridique : à qui s’adresse-t-il ?

Tous ceux qui se frottent au droit commun anglo-américain ont besoin de l’anglais juridique. Pour la plupart, les gens pensent que cet apprentissage s’adresse seulement aux avocats et aux juristes. En fait, il existe toute une gamme de professions qui travaillent aussi avec le droit : les assistants juridiques, les secrétaires, mais aussi des professeurs et des étudiants, car le droit est aussi enseigné et étudié à l’université.   

Étant donné que chaque pays du monde possède son propre système juridique, fondé soit sur le droit commun, soit sur un autre système, il est naturel de se demander pourquoi l’anglais juridique serait important du point de vue des professions juridiques internationales. La réponse se trouve dans le fait que l’anglais (pour le meilleur ou pour le pire) est devenu la langue du commerce international, et que le commerce international n’est pas une mince affaire. En conséquence, le fait de travailler avec des clients anglophones, mais dont l’anglais n’est pas forcément la langue maternelle, constitue de nos jours, une part essentielle du travail d’un juriste international ou d’un professionnel du droit.

Qu’est-ce que l’anglais juridique exactement ?

L’anglais utilisé dans le contexte strictement juridique est différent de celui, moins spécifique, que nous utilisons pour nos conversations quotidiennes. Une pratique méticuleuse des termes juridiques spécifiques est importante, ainsi qu’une connaissance des registres de langue que la situation juridique exige. 

Avant tout, maîtriser le style d’anglais utilisé à l’écrit ou pour la rédaction de documents juridiques est vital. À l’heure actuelle, les contrats, les licences ou la correspondance du commerce international exigent de faire appel à un style formel et univoque, quoique clair, simple et direct.

En quoi un cours d’anglais juridique pourrait-il m’aider ?

Pour porter ses fruits, un cours d’anglais juridique doit vous apprendre à utiliser l’anglais de façon précise et en fonction de vos besoins professionnels. Il ne s’agit pas seulement d’apprendre du vocabulaire juridique anglais, mais aussi d’approfondir ses compétences nécessaires pour négocier et traiter avec des clients anglophones, oralement ou par écrit.

Small group General English classes in the mornings. A maximum of 5 students per group.

1-to-1 Legal English classes in the afternoons. Focus on the specific English you need for your work. Courses available for 25 or 30 hours per week


Practise using the English you use at work. 1-to-1 Legal English courses are built around you. Tell us what you need and we will adapt a course for you.

Learn to use English precisely and to the point. Learn Legal English in a context which suits you.


Edinburgh Web Design